SEVENTEN VOL. 28 PROMISE (traducción)

0409

YAMASHITA TOMOHISA

VOL. 28 PROMISE

Cuando se hace una promesa a alguien importante, siempre es necesario el tener un sentido de responsabilidad y de decisión. En un traje en blanco puro, Yamapi aparece en una capilla donde los votos para una vez en la vida son hechos. “No hago promesas que no puedo mantener”, nos dice. Le pedimos que nos contara sobre las promesas que ha hecho.

Cuando era niño, mis amigos y yo nos prometíamos entre nosotros, “Jugaremos de nuevo mañana!” aún cuando nuestros juegos eran ya una rutina. Cuando la escuela terminó, automáticamente todos nos reunimos en el patio de recreo. Durante el invierno, el sol se pone a las 5PM; durante el verano, a las 6PM. A la puesta del sol, las campanadas sonaban— kee~n, ko~n, ka~n, ko~n— lo cual señalaba que el tiempo del recreo terminaba. “Cuando escuche las campanadas, regresaré a casa”, le prometía a mi mamá. La cena siempre fue a las 7PM; esa fue el único régimen real en la casa Yamashita. Mi madre también me enseñó “Sea lo que sea que haga alguien, regrésaselo!”, Pero mientras iba creciendo, me preguntaba si lo que me enseñó era correcto (risas). Pensé “tal vez mi mamá en verdad odie perder?”

En la escuela primaria, los niños siempre dicen “vamos a correr juntos!” durante los maratones, o “No he estudiado, así que vamos a  hacerlo juntos!” para algún examen. Nadie me había pedido eso a mi, nunca, como tampoco yo lo pedía a alguien más, pero usualmente aquella  gente terminaba corriendo a su propio ritmo y enfrentando el examen ellos mismos. No entiendo eso. En la preparatoria, trabajé muy duro por mi diploma. Durante mis exámenes para entrar a la universidad le dije a todos “Lo lograré!” No estaba seguro acerca de ello, pero tenía confianza. No puedes alcanzar nada a menos que creas en ti mismo, no?

Cuando era niño, las personas me preguntaban lo que quería ser en el futuro. Mientras todos mis amigos contestaban con cosas como “jugador de fútbol” o “basketbolista”, yo respondía “definitivamente me volveré famoso”. No había decidido por qué iba a ser famoso, y mis amigos sólo  se burlaban de mi con un “hmmmm….” y no parecían estar interesados. Pero tal vez esa fue una promesa que hice conmigo mismo a futuro. Cuando pienso sobre ello de esa manera, me pregunto si fui capaz de mantener la promesa que hice en ese entonces? Recientemente cuando fui a Okinawa, alguien se me acercó y me preguntó “Eres Yamapi?”. También tuvimos un concierto en Hokkaido, así que he conquistado Japón de norte a Sur!. También, tuvimos un concierto en Taiwan a principios de octubre, así que siento como si hubiera sido capaz de  hacer de mi fama una realidad.

Últimamente, no he tenido la oportunidad de hacer Yubikiri (Panda: tipo pinky promise, ya saben la típica promesa que se hace entrelazando los dedos meñiques). Sea cuando sea que levanto mi meñique, nunca digo el dicho tradicional japonés de “Debes mantener esta promesa o tragarás miles de agujas!”, porque es imposible que la otra persona pueda tragar mil agujas si la promesa no se cumple!. Eso no es realista. Así que en lugar de eso, yo digo “si mientras, tendrás que pagarme 100 dólares!”. Pero sea cuando sea que hacemos aquellas promesas, la otra persona y yo nunca vamos en contra de nuestra promesa, así que ninguno de nosotros tiene que pagar el precio.

Algunas veces mis amigos y yo jugamos Jen Ken (Piedra, papel o tijera) y quien pierda tiene que salir y comprar las bebidas para todos. Hicimos esto muy seguido durante la filmación, pero usualmente me mantengo firme y no pierdo muy seguido. Aunque, en una ocasión, perdí en el set de Proposal Daisakusen. Una pareja de mis co-protagonistas y yo jugamos Jen Ken, y perdí. Entonces Masami-chan (Panda:….la que tiene más Johnny’s en su haber que el mismo Johnny-sama) se unió justo cuando había perdido, así que si ganaba la próxima ronda, ella sería la siguiente que tendría que invitar las bebidas. Pero si ganaba y hacía que Masami-chan nos invitara, como hombre, eso no es muy chido, verdad? Asi que dije “Voy a poner piedra, en verdad!” e hice piedra. El tener otra bebida para alguien más no haría la gran diferencia. Además, hubiera sido muy feo el decir “haré piedra” y en lugar de ello poner tijeras, aún sabiendo que ella haría “Papel”, no? (risas) así que hice lo que prometí y les compré bebidas a todos!

Cuando hago la promesa de salir y comer junto a alguien, siempre trato de ir aún cuando no puedo hacerlo de inmediato. Si estás lo suficientemente cómodo para hacer una cita, entonces deberías tratar de hacer ese compromiso una realidad mientras sus agendas coincidan. Pero algunas veces, las dos partes están demasiado ocupadas y es difícil el reunirse. Aún así, siempre mantengo mis promesas. No me gusta decir palabras vacías, así que cuando hago una promesa, siempre trato de finalizarlas diciendo “Qué día deberíamos hacerlo?”. Justo ahora, me llamó un amigo y decidimos el día y  la hora diciendo “salgamos este día”. No puedes hacer una cita si no la planeas con antelación. Si decidimos la cita, siempre voy. Aún si tengo que trabajar tarde el día antes, los planes para salir son siempre una excepción (risas)

La propuesta de pasar el resto de tu vida con alguien sólo se hace una vez en la vida. Creo que una vez que estás casado, no puedes separarte por cosas triviales. Aún si no están todo el tiempo derramando miel, la otra persona es alguien de la que estuviste enamorado una vez, y eso no cambia el hecho de que esa persona signifique mucho para ti— Así que si se separan, esa será su pérdida, no es así? Si fuera a declararme, tal vez lleve un certificado (de matrimonio)… De hecho, eso no es muy romántico, verdad? (risas). Cuando me declare, quiero hacerlo en algun lugar lindo, como durante el atardecer en la playa. De esta manera, no son sólo las palabras sino también el escenario lo que permanece en su corazón. Y en un futuro, quiero vivir en alguna isla sureña. Este deseo mio no ha cambiado todavía. Si pudiera, quiero llevar a todos mis amigos. Una piscina en medio de un terreno vasto, y familias al rededor de ese lugar. Esa es la promesa que tengo par ala persona que seré en el futuro!

****

Créditos inglés: bonjovial

3 comentarios sobre “SEVENTEN VOL. 28 PROMISE (traducción)

  1. Hola de nuevo Panda!!!

    Espero que ya hayan mejorado un poco las cosas en tu casa y que esten todos bien!
    Muchisimas gracias por otra linda traduccion!!!
    Creo que pedir perdon y hacer una promesa, son las cosas que mas cuestan en la vida!! Aunque tambien depende mucho de la persona, ya que si esta es demasiado orgullosa le costara mucho pedir perdon apesar de que sabe que tiene la culpa y si es alguien irresponsable tendra en su agenda muchas promesas rotas.
    Yo pienso que no importa lo infantil que pueda llegar a ser una promesa, porque al final el sentimiento se satisfaccion y los recuerdos que se formaron son unicos y especiales!

    Nuevamente gracias y que estes bien!!
    Besos!!

  2. Lindas palabras las de Inkeli^^ y muy ciertas…En cuanto a la promesas uno va entendiendo su gran significado a medida que crecemos, cuando eres niño no le das mucha importancia pero al crecer las promesas se transforman en palabras mayores y de gran importancia, es cierto que no se deben hacer a la ligera si no puedes cumplirlas a menos que en verdad la situacion se salga de tus manos…asi que si prometemos algo lo mas seguro es que esa promesa se la hagamos a las personas que realmente nos importan asi que mas vale cumplirlas…

    Jejejeje que gracia me causo lo de los 100 dolares XDDDDD pero venga que es mejor que tragarse mil agujas jajajajaja Pi y sus ocurrencias XDDD…

    Grax por la tradu^^.

  3. no se que problemas tengas o hayas tenido , pero desde aqui te mando toda la buena vibra del mundo y que todo se mejore , preciosaaaa, y muchisimas gracias por la info de la peli de JIN JIN la espero con ancias …
    cuidate mucho bye

¡Muchas Gracias por leer My Inmortal!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s