SEVENTEEN VOL.25 SPECIAL IN OKINAWA (traducción)

0409

YAMASHITA TOMOHISA

VOL. 25 SPECIAL IN OKINAWA (Especial en Okinawa)

Como hombre que adora enormemente el verano, Yamapi decidió volar a su adorado Okinawa. Lo que le esperaba ahí fue una interminable expansión de cielo y océano. Más allá de relajarse, él regresó a los días de sus tan esperadas vacaciones de verano. Todo está listo! Sin más espera, vamos a disfrutar unas emocionantes vacaciones!

Pienso en viajar simplemente cada que tengo tiempo. Aunque me da urgencia de ir al mar o a algún lugar mientras estoy ocupado con un dorama, generalmente prefiero enfocarme en mi trabajo. Entonces, cuando las cosas están menos ocupadas, voy a lugares. No planeo con anticipación, así que hay ocasiones en las que espontáneamente pienso en hacer algo y me subo al tren bala en la tarde para un viaje. En lugar de ver las guías, usualmente sólo pido algunas sugerencias a la gente local. Las atracciones en las guías no son divertidas porque todo el mundo ya conoce sobre ellas.

Más allá de llegar a nuevos lugares, una de mis cosas favoritas para hacer es el interactuar con la gente local. Al hacerlo, aprendí la pose shiisa (la  posición de los leones guardianes de Okinawa contra la maldad, se mostrará en el siguiente artículo). En el océano, alguien a quien conocí me dio algo de sandía gratis. También él me dio información local, como: “no hay tantas tiendas de autoservicio por aquí, sólo dos o tres pequeños supermercados” o “hay un buen restaurante en este lugar”. La gente en cualquier lado es muy amable. Cuando tengo sesiones por trabajo en diferentes regiones, algunas veces me han invitado para quedarme a cenar (risas). En este tiempo en particular, estaba con un grupo de los integrantes del staff así que no pudimos quedarnos, pero  estaba muy agradecido por el gesto de calidez y hospitalidad.

Cada vez que voy al exterior, me sorprendo por el montón de costumbres regionales. Por ejemplo, en España, la gente bebe vino al medio día. Estaba muy sorprendido cuando no se había obscurecido pasadas las 8 de la noche. También, aparentemente, mucha gente ahí no está acostumbrada a bañarse todos los días (PAnda: XoX yo no podría! me baño 3 veces al día!) No sólo estaba sorprendido, sino que no podía creerlo. Estaba aún más sorprendido al escuchar que ellos se ponen perfume para disfrazar el olor a sudor (PAnda: wuaa!!! entonces no es una leyenda urbana!!! si lo hacen?!!!) Eso es como cubrir el graffiti con un poco de pintura blanca y decir que está limpio. Hay algo fundamentalmente equivoco en eso!

Una vez, estaba en un restaurante en España y quería agua. Pero los meseros no me entendían cuando dije “water” (agua). Traté de decirlo de nuevo lentamente, pero  no había respuesta. Qué no se supone que el inglés es el lenguaje universal?! Aparentemente, en España la palabra para “Water” es Agua, ne. (Panda: ahhh pobre Yamapi jajajajaj alguien se anima a enseñarle español?!)

“Es demasiado caliente!” El segundo en que entramos al aeropuerto, nos envolvió el calor y el aire húmedo. En mano, Yamapi tiene una pequeña bolsa de papel. Dentro de ella hay una tanktop para cambiarse, shorts, ropa interior (Panda: serán los sexy boxers pegaditos y cortitos?) lentes de sol y un Ipod. “Mientras tenga todo esto, debería estar preparado!” Completamente preparado para divertirse!

El primer lugar a donde fuimos fue un mercado local dentro de la ciudad de Naha, la cual estaba decorada con pescados tropicales de colores brillantes y frutas. En la sección de carne, Yamapi se encontró cara a cara con el rostro ahumado de un cerdo que casi parecía una máscara. “uwah! pobrecito”— De repente se quedó sin palabras.  Sin embargo, alentado por un alegre joven en la tienda, cautelosamente Yamapi le dio una mordida y… “Delicioso!”, él abrió más sus ojos.

Caminando a través del marcado, escuchamos “eh?! Es Yamapi! es tan cool!” y “wow, que joven tan atractivo” Se le estaba acercando demasiada gente, desde niños pequeños hasta señoras, y rápidamente se convirtió en una multitud. Aún así, Yamapi mantuvo su manera de hacer las cosas. Se detuvo frente a una tienda y asombrado dijo “En verdad quiero un  sombrero de paja”. Después de probarse varias opciones frente a un espejo, se quedó con uno. Mientras continuaba caminando casualmente por la calle, alzó su voz frente a una cartelera que le llamó la atención: “Departamentos a corto Plazo por solo 23,000 yenes a la semana! Podría pagar para vivir aquí” (risas). Estos pequeños descubrimientos se sumaron a la emoción del viaje. Para la comida, fuimos a una tienda de fideos estilo Okinawa. Ordenó sooki soba, acompañado por un gran costillar de cerdo. Yamapi, un conocedor  de las cosas picantes, agregó mucho shichimi y especias con ajo mientras soplaba la sopa.

DIA DOS. A nuestro camino al océano, nos detuvimos en una tienda antigua de Okinawa. Yamapi conversó tan fácilmente con una señora mayor fuera el patio, parecía como si hubiera ido a visitar a un familiar. “wow, tiene 95 años?! Se ve muy joven– Ok, vamos a tomarnos una foto juntos!”, Con una cámara desechable, se tomaron una foto. Este tiempo de relajación pasó lentamente. Yamapi, quien estaba completamente suelto, dijo “podemos llamar esto la casa de mi abuela de Okinawa?! Regresaré de nuevo!”. Después de hacer una promesa con la sonrisa de la abuela y el vasto cielo de Okinawa, Yamapi fue camino al océano.

Llegamos a una tranquila playa en una de las islas cercanas. Ahí, un cielo de azul brillante se expandía interminablemente por encima, y un mar de un brillante verde esmeralda nos esperaba. “ohh! es muy hermoso!”. Instantáneamente emocionado, Yamapi se puso su traje de baño. Cuando se quitó sus lentes de sol en la arena, entrecerró los ojos por lo deslumbrante, y cerró su ojo derecho para mirar el resplandor del sol sobre nosotros. Entonces, sumergiéndose poderosamente en el océano, él se río inocentemente como un niño pequeño “se siente  genial, no es así?!” A continuación, se montó sobre un bote en forma de U para ser jalado dentro del OKI. Hasta después de ser empapado por el agua, jugó con una enorme sonrisa.

—-

Yamapi pasó la tarde en la playa del hotel. Mientras el sol se ocultaba, gradualmente el cielo cambió sus colores. En la arena, Yamapi dibujó la silueta de un corazón con sus pies. Preocupado por el hecho de que estuviera distorsionado, arregló el balance de las curvas. “La marea está más alta que antes” Dijo, “así que desaparecerá en poco tiempo”. Tan  divertido como era el viaje, las horas finales fueron un poco tristes. Su perfil brillaba en naranja mientras él veía el atardecer.

En el avión de regreso a Tokyo la mañana siguiente, Yamapi miraba las fotografías del viaje cuando de repente dijo “ah! estoy hambriento! Debería haber desayunado. No quiero llenarme  con el ramen que están vendiendo en el avión… oh! me comeré los souvenirs que compré. Está bien, tengo muchos”. Espléndidamente abrió un paquete de chocolate Chinsukou (Una galleta dulce tradicional de Okinawa) que había comprado y la comenzó a comer. Él hace cosas a su propio paso, hasta el final. Debajo del cielo y sol de Okinawa, ciertamente ha cambiado completamente su espíritu!.

Fui por primera vez a Hawaii– el lugar en el que quiero vivir en el futuro– después de volverme un junior. Desde antes de que aterrizáramos, se había vuelto uno de mis lugares favoritos. La temperatura es su mayor atractivo. Tus sentimientos se abren más en lugares cálidos, y te vuelves más activo (PAnda: a mí me pasa totalmente lo contrario =_= ODIO la playa y los climas húmedos y calientes) Puedes dormir más temprano en la noche y despertar más naturalmente temprano en la mañana.  No es como si el dormir fuera un desperdicio, pero de alguna manera mis ojos se abren mucho más temprano. También, el ser capaz de ver el océano cuando despiertas es lo mejor!. Sólo conozco Honolulu, pero escuché que hay muchas cosas maravillosas en otras islas, así que espero tener la oportunidad de apreciar las otras islas también. Por supuesto, quiero explorar las islas fuera de Okinawa también!. si el viaje es para surfear, quiero ir a lugares considerados como las mecas de los surfistas– Australia, Brasil y Sri Lanka. Sería divertido el ver los partidos de futbol en Brasil también. Quiero estar ahí para ver que tanto se emociona la multitud!. (PAnda:….ohhh Yamapi, no sabes lo que dices u_ú de este lado del planeta el ser aficionado al futbol es demasiado peligroso, puedes salir lastimado debido a las peleas entre aficionados de los equipos y más en Brasil O_O).

—-

Tengo un montón de recuerdos de mi infancia acerca de viajes familiares. Con mis abuelos, creo que fueron muchos viajes a aguas termales como Hakone, Izu y Atami. Cuando el mar estaba cerca, me emocionaba el jugar en la playa durante el día. Algunas veces íbamos en tren, y otras veces íbamos en auto. Usualmente, mi abuela llevaba mandarinas congeladas– no del tipo que venden en la estación, sino congeladas en casa. Siempre esperaba el comerlas juntos en el tren.

Nuestras comidas también eran hechas a mano por mi abuela. Su onigiri tenía cosas tan simples como salmón adentro. Después de nadar en el mar, comíamos juntos en la playa, y estaban deliciosos!. Sabía completamente diferente a los que mi mamá hacía para mi. Creo que es verdad para cualquier hogar, pero la cocina de mi abuela en verdad tiene un gran sentido de las estaciones. Es en un nivel diferente. Sobre todo eso, está lleno de amor, así que tal vez sea por eso que sabe cada vez mejor.

Mi primera vez en Okinawa fue durante mi tiempo como Junior. He olvidado qué tiempo del año era, pero el momento en que bajamos del avión, pensé “demasiado calor!”. Por entonces, probé la Comida de Okinawa por primera vez y no pensé mucho en ello. Estaba bien con la acidez del melón agrió, pero estaba verdaderamente sorprendido por cosas como Miminga (orejas de cerdos) y pescado azul brillante. Aún ahora, miro los menús y en verdad no se qué era que. Qué es el sooki en el sooki soba? Entre tebichi y rafute, cuál es el estofado de carne y cuáles son las patitas de puerco?

En este viaje, comí varias cosas como sooki soba, taco de arroz y teppanyaki, pero lo que estuvo especialmente delicioso fue el shabu shabu de puerco! En Okinawa, la comida es buena y el clima es genial. Me gustaría vivir ahí también!. En verdad, si no hubiera tifones, este lugar sería perfecto. Durante los tours, nosotros (NEWS) fuimos a varios lugares, pero nos íbamos en trenes o aviones, llegamos al lugar del concierto por autobús, y regresamos de nuevo en autobús derecho a Tokyo cuando todo termina, así que honestamente hay habido ocasiones en que no estaba realmente seguro de dónde estaba. La primera vez, al comer especialidad locales con los otros integrantes e ir a las aguas termales, he sido capaz de sentir realmente que he recorrido un largo camino. Es difícil decir si no tienes la oportunidad de probar los sabores regionales y ver el paisaje.

Fui capaz de ir a un montón de diferentes lugares en Okinawa en esta ocasión. Nadé en el mar y en la piscina, disfruté del panorama, comí deliciosa comida– He disfrutado de Okinawa al máximo! Para mí, los  viajes son para llenarte de energía. Cuando sea que tenga un descanso, tiendo a querer ir de viaje. Te cansarías si te mantienes trabajando sin tomar vacaciones.

Creo que esto funciona de la misma manera para los salary-men. Una vez que tienes la oportunidad para refrescarte y divertirte, puedes pensar “es tiempo de trabajar duro de nuevo!” Refrescarte es la clave.

Estoy esperando el otoño. Ya estoy totalmente recargado!

******

créditos inglés: bonjovial

4 comentarios sobre “SEVENTEEN VOL.25 SPECIAL IN OKINAWA (traducción)

  1. Ooohhh yo creo q habria mucha gente q gustosa le enseñaria español XD…..incluyendomeeeeeee!!!!!!! jejejeje

    Asi q ver partidos en brazil…….creo q mejor los vea d la seguridad d su pais, toda la razon para estos lugares el futbol trae muxos problemas!….las barras c lo toman demasiado en serio

    Muxisimas gracias por todas las traducciones!!!!

    Ojala q sigas con ellas, seria una lastimas q las dejaras!!!!🙂

  2. gracias por ponerlo pero me gustaría matizar un par de cosas que dijo sobre España.
    1- Nos duchamos como todo el mundo todos los días y en verano incluso dos o tres y ádemás en Europa tenemos fama de limpios. Tu te vas a un hotel de dos estrellas a cualquier parte de España y te vas a uno de la misma categoría en cualquier parte de Europa y están mucho más sucios y descuidados. Y no es por descalificar a ningún país pero yo estuve estudiando en Francia y allí es donde no se duchan solo una vez por semana, se lavan en una pila pequeñita por encima el resto de los días.

    2- Es verdad que hay personas que toman el almuerzo con un vasito de vino de Rioja pero eso no emborracha porque es una pequeña cantidad y además es buena para la salud ( dicho por los médicos)

    Y lo de wáter supongo que lo confundiría porque lo pronunciaría como bater o el water close que es el servicio o retrete.

    Es que vaya tópicos ha soltado le ha faltado decir que vamos cantando sevillanas por las calles y los hombres van vestidos de torero.

  3. jaaa yo con mucho gusto le doy clases privadas de español……
    a y x cierto se dice q es un gran conocedor de las cosas picante jaa deberìa de probar la comida mexicana…si q es picante la mayorìa ya q nos enknta ponerle picante jaa en la mesa nunk faltan las salsa o los chiles…
    yo con mucho gustò le cocinaria jaaa….
    si es cierto si pi-chan decide ir a un partido tendrìa q tener cuidado ya q como dijo RAN de este lado si q son aficionados…y luego terminan en problemas…jaaa quièn se atreva a tokr a mi yamashita san no vive para contarlo…jaa de eso yop me enkrgo..
    mm…jaa a mi tampoco me enkta el clima tan càlido de hawai se me hace insoportable,..pero x ti yamashita san..hasta me comprò una casa allà todo x verte en traje de baño surfeando jeeeee
    1000000 GRACIAS X TÙ TRADUCCIÒN Y TAN FANTÀSTICO TRABAJO…
    ESPERO Q SIGAS ASI…..YA ME VOLVI TU FAN ..JAAA GRACIAS…BYE

  4. Que buena entrevista Pi hablando de lo que mas le gusta las vacaciones y la playa ^^, como me encantaria verlo surfear seria una gran vista XDDDD….y si al igual que Panda tampoco me llevo bien con estos ambientes de playa, pero si es por el vivo en la playa feliz XDDD… En cuanto a lo que dijo de España pos nose si sea cierto pero tal cual como dice Clara lo de Francia si es verdad, tengo un primo que siempre va para alla y le forman lios por bañarse todos los dias en los hoteles de por si ya saben solo por eso que es de este lado del continente XDD asi que imagino lo sorprendido que quedaria Pi si fuese a Francia….Pero como el le gusta la playa le recomiendo las de aqui de Venezuela serian perfectas para el ^^y si va a Brasil me voy corriendo para alla, ver el futbol seria genial con lo mucho que me gusta ese deporte…Y por lo de clases de Español jajajaja tambien me uno a enseñarle por mi encantada XD…De verdad que lindo como trataba con la gente y lo de su abuelita de okinawa, que lindo… Ya me gustaria conocer algun dia Okinawa ai llego ir a Japon creo que pasare por alla, suena chevere.

    Muchas gracias Panda por la tradu^^

¡Muchas Gracias por leer My Inmortal!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s