El ensayo de Shige #23 05-2008 NOMBRE (traducción)

A petición de mi chibi, Anko, le hice una traducción de Shige, la verdad es que se complica mucho al escribir un ensayo😄 el estar estudiando Derecho lo ha perjudicado jajajaja no te creas chibi!

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

El ensayo de Shige #23 05-2008 NOMBRE

(Esto está en inglés)
Qué hay en un nombre? con el que llamaremos a la rosa
con cualquier otra palabra olerá igual de dulce


Esto es del trabajo de Shakespeare “Romeo y Julieta”, un dicho muy famoso de Julieta.

“Un nombre, qué es eso? Aun cuando llamemos a la rosa con un nombre diferente, el hermoso olor permanecerá igual” (Traducción por Kato Shigeaki)

Mi nombre es Kato Shigeaki. Mis compañeros, el staff y las fans me llaman “Shige”, mis compañeros de salón en la escuela preparatoria me llaman “Kato”. Pero entre mis amigos, sólo hay un par de ellos que me llaman “shige-chan”. De hecho hay una razón para ello.

Fue en el tiempo cuando estaba en el 4to grado de la escuela primaria, cuando nos mudamos de Osaka a Yokohama. Me presentaron ante mis nuevos compañeros como un estudiante transferido. El maestro dijo “este es su nuevo amigo Kato Shigeaki-kun. Todos por favor denle una calurosa bienvenida, ne”  Y lo usal se hizo. Entonces me dijeron “Kato-kun, presentate, ne”. Aun cuando no solía decir “Soy Kato Shigeaki Yoroshiku Onegai Shimasu” por alguna razón dije “Soy Kato Shigeaki de Osaka, por favor diganme Shige-chan”. Iya, ahora que pienso en eso me hace sentir avergonzado. Digo, en serio, Shige-chan. Pero hay una razón para el que haya dicho eso.

Hasta entonces, había sido llamado por mi apellido “Kato”, pero en verdad esperaba que me llamaran por mi otro nombre pero los únicos que lo hacian eran mis padres, y entonces parecería que mis padres me hablaran cuando mis amigos me llamaran así, a mi de alguna manera me desagradaba que me llamaran “shige” mis amigos. Es por eso que terminé diciendo eso enfrente de la clase. Después de eso, forzar a la gente que se volvieron mis amgios a llamarme “shige-chan” cuando ellos me llamaban “shige”, probablemente hubiera discutido con ellos “qué estás diciendo? soy shige-chan!”

Pensando en eso ahora, fue algo estúpido de qué preocuparse, pero no fue nada mas que mi resistencia. No fue como si odiara mi propio nombre, lo prefiero, no sentia justo el nombre que me dieron cuando  nací (Panda: a mi tampoco me gusta el otro nombre que me dieron -.-) Por qué soy Kato Shigeaki? Seguramente, hay un significado profundo en el nombre “Shigeaki”. Pero por qué no puedo decidir sobre mi nombre yo mismo? Pensando así, creo que quise al menos decidir mi apodo por mi mismo. Bueno, no fue un gran apodo, solo prueba que no tengo ningún sentido.

El conocer mucha gente ultimamente, algunas veces conozco a gente que decide sus propios apodos y se presentan con tales. Recientamente, cuando pregunté a alguien su nombre, la respuesta que recibí fue “Joanna”. Por supuesto, esta persona era japonesa por dentro y  por fuera. Pensé para mi mismo, es imposible, pero después me di cuenta de algo muy importante.

Los nombres no importan. No es importante que te den un nombre o un apodo. Como Julieta dijo antes, la maravillosa fragancia o la  belleza no cambia. Aún si soy “shige” o “Kato” o “shige-chan” o “Joanna” (Panda: eh….joanna? aún si eres una mujer?O_o ahora si que me perdí) Soy quien Soy. Es por eso que me llaman como quieren. Por solo llamarme de alguna manera soy feliz (Panda: y si te llaman gusano seguirías siendo feliz? O_O eres raro Shige)

Para el primer párrafo, arriba, hay una continuación. Me pregunto si Julieta se siente de la misma manera que yo

(En inglés)
Romeo seguiría siendo aunque no se llamase Romeo
“Es por eso que Romeo-sama sería Romeo-sama aún cuando no se llamara Romeo”

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

Créditos Inglés: news_pop (livejournal)

4 comentarios sobre “El ensayo de Shige #23 05-2008 NOMBRE (traducción)

  1. PANDA TÍA, MUCHAS GRACIAAAAAAAAAAS D:D::

    No es Shige, realmente romántico?? Aiiins~~ Quieeero quieeero quieeero quieeero a Shigeeeeeee! >______________________<

    Muchísimas gracias por la traduu!!

    Muchos chuuus

    AnkO

  2. Este chico si que tiene pensamientos profundos…
    o mas bien son esos ratos en los que todos nos ponemos muy reflexivos….
    mmmmm…. no lo se
    pero es interesante de algun modo el conocer un poco mas de las personas a quienes admiras es genial ne!

  3. wooo me encantoooo aunke en ocasiones en su nikki me saca de onda pero aun asi me divierte y aki me muestra muhco de su forma de ser es tan intelectual ke le gusta leer y reflexionar de las cosas eso me gusto bueno mil gracias por compartirnos esto asi a seguir el camino del blog nos leemos prontooo

¡Muchas Gracias por leer My Inmortal!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s